Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
07-Ghost [69]
Alice in Wonderland [3]
Are you Alice? [38]
Black Bird [1]
Darren Shan [50]
Freezing: Zero [2]
Full Moon Joker [2]
Hoihoi-san [2]
K-ON! [26]
Maid in Japan [7]
Natsume Yuujinchou [5]
Shuffle! [17]
Void [5]
Синглы/Ваншоты [2]
Новости [35]
Календарь
«  Июнь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Ведется набор в команду! Желающим обращаться в раздел Вакансий! Очень нужны переводчики с японского и эдиторы.

Убедительная просьба не выкладывать наши переводы в течение двух-трех дней после релиза на сайте! Мы сделаем это сами!

Главная » 2011 » Июнь » 1 » Are you Alice? глава 09
19:57
Are you Alice? глава 09
С каждой главой становится все запутаннее! Прошлое Шляпника... Почему же его время остановилось? Неужели, он захотел сам этого?.. А так же Герцогиня... Она не справилась со своей ролью замены Алисы и теперь... Что будет дальше? Читайте, и узнаете!)

Приятного прочтения!
Категория: Are you Alice? | Просмотров: 782 | Добавил: Ctrl-V | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 11
0  
7 Энн   (04.06.2011 18:38) [Материал]
Я придирчивый, я знаю... но есть места в главе, где выкинуты звуки и слова ==
Спасибо за внимание. *ушел биться лбом об стену*

0  
8 Niam   (04.06.2011 19:27) [Материал]
Всмысле?

0  
9 Letty   (04.06.2011 21:44) [Материал]
Это Энн, если что. Ммм... если брать 9 главу, перечислю номера сканов, где есть пропуски: восьмой, девятнадцатый.
в 8 главе точно помню, что нет одного из звуков дождя и слова "Алиса" на последнем скане. Но для человека, который не видел предыдущий вариант, это не заметно. Так что в принципе это не страшно...

0  
10 Niam   (04.06.2011 22:53) [Материал]
предыдущий вариант?

Просто я перевожу с английского, там переводит три команды, и не все звуки пишут)))) То же самое с гостом - перестали звуки писать демоны...

0  
11 Letty   (04.06.2011 23:41) [Материал]
знаю) сам переводил, сравнивал переводы команд, дополнял)

0  
5 Энн   (04.06.2011 18:13) [Материал]
Я ни коим образом не хочу никого обидить, первый раз с этим стилем столкнулся в этой манге. Но он есть - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%BC-%D0%BF%D0%BE%D0%BF

0  
6 Niam   (04.06.2011 18:32) [Материал]
Да я не обижаюсь))) только благодарна)))

0  
2 Энн   (04.06.2011 11:59) [Материал]
Извините, что чуть-чуть придерусь, но Bublegum music - это не "музыка жевательной резинки". Это направление в музыке. Дословно лучше не переводить...

0  
3 Ctrl-V   (04.06.2011 13:58) [Материал]
первый раз о таком стиле слышу Оо хотя в музыке неплохо разбираюсь...

0  
4 Niam   (04.06.2011 14:18) [Материал]
А я то думала это какая-то очередная порция кокаина автора...
А как это тогда переводить? Баблгам так и оставлять?

0  
1 Coriza   (02.06.2011 10:13) [Материал]
Спасибо, а то мы заждались уже продолжения)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Помочь проекту
Все деньги будут направлены на покупку оригинальных томиков манги!
Яндекс.Деньги: (предпочтительнее)
410011025329254
WMR: R147643795267
WMU: U354024101810
WMB: B215388497186

Подробности

Мини-чат
200
Наш опрос
Файлообменник?..
Всего ответов: 184
Разработка сайта by Ctrl+V © 2010-2024