Для переводчиков и корректоров
| |
Ctrl-V | Дата: Понедельник, 30.04.2012, 00:12 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Если Вы хотите к нам в команду в качестве переводчика или корректора, то вам сюда. Во-первых, мы ищем переводчиков только с японского. Спасибо, но с английским у нас все в порядке. Во-вторых, корректор нужен только один. В-третьих, бета-ридеры нам уже не нужны. Общее требование к должностям - старше 16 лет.
Переводчик(и) с японского на проекты: - Shuffle! Days in the bloom - Maid in Japan - 07-Ghost
Возможен прием одного корректора на один из проектов: - Shuffle! Days in the bloom (если найдется переводчик с японского) - Darren Shan
Для переводчиков c японского. Вам нужно перевести всего одну страницу и результат выставить в этой теме. Это и будет Вашим вводным тестом. Тестовая страница.
Для корректоров. Писать лично руководителю команды. Я выдам Вам на коррект одну из глав, которая еще не вышла в нашем переводе, но коррект у меня есть.
Если Вы нам подходите, мы сообщим Вам в этой теме или личным сообщением. И уже тогда будем разговаривать лично.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
Гость | Дата: Вторник, 01.05.2012, 21:50 | Сообщение # 2 |
Группа: Гости
| Я хотела бы стать у вас бетой. Опыт работы есть, правда не с мангой, а с фанфиками и ориджами. Если вам они всё ещё требуются, то вот моя почта: kate_tagil@mail.ru С уважением, ваша Ринако.
|
|
| |
Ctrl-V | Дата: Среда, 02.05.2012, 00:50 | Сообщение # 3 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Гость, выполните сначала, пожалуйста, тест.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
Гость | Дата: Воскресенье, 27.05.2012, 15:22 | Сообщение # 4 |
Группа: Гости
| без опыта работы, но быстро учусь. http://vk.com/zlayazaya96 http://fotoifolder.ru/view_foto/cowanfm5nfed/
|
|
| |
Ctrl-V | Дата: Воскресенье, 27.05.2012, 18:58 | Сообщение # 5 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Гость, текстовым сообщением, пожалуйста.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
akina-san | Дата: Пятница, 09.11.2012, 15:00 | Сообщение # 6 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Offline
| а коректор это тот кто в фотошопе заменяет слова скажес с японского на руский,проще фотошопит так?если да то я хотела бы стать им а кстати кто руководитель?
Анимешник-это слово говорит о многом.А если говоритьпро остальное,то я-лень.Единственное,что я не ленюсь делать-это смотреть аниме,читать мангу и делать алгебру.
|
|
| |
Ctrl-V | Дата: Пятница, 09.11.2012, 22:40 | Сообщение # 7 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| akina-san, корректор занимается коррекцией перевода с другого языка на русский. Вычитываением ошибок, проверка граммотности, логики и благозвучия. Текст в фотошопе вставляет корректор. Руководитель команды я. Всю эту информацию вы могла найти на сайте, если внимательно все изучить.)
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
akina-san | Дата: Пятница, 09.11.2012, 23:25 | Сообщение # 8 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Offline
| хм... ну с проверкой если че мне брат поможет а текст вставить это я запросто могу я попробовать как вы сказали одну главу прокорректировать?
Анимешник-это слово говорит о многом.А если говоритьпро остальное,то я-лень.Единственное,что я не ленюсь делать-это смотреть аниме,читать мангу и делать алгебру.
Сообщение отредактировал akina-san - Пятница, 09.11.2012, 23:34 |
|
| |
Ctrl-V | Дата: Пятница, 09.11.2012, 23:49 | Сообщение # 9 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| akina-san, я уже вижу грамотность по вашим двум сообщениям и сразу могу сказать "нет" на должность корректора. Тем более у нас стоит ограничение по возрасту на эту должность.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
akina-san | Дата: Пятница, 09.11.2012, 23:54 | Сообщение # 10 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Offline
| вот как влюбом случае удачи с переводом)
Анимешник-это слово говорит о многом.А если говоритьпро остальное,то я-лень.Единственное,что я не ленюсь делать-это смотреть аниме,читать мангу и делать алгебру.
|
|
| |
Ctrl-V | Дата: Суббота, 10.11.2012, 00:00 | Сообщение # 11 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Quote (akina-san) текст вставить это я запросто могу я попробовать Вот это, в принципе, можно попробовать. Если есть желание, напишите мне лично в аську или скайп. Контакты указаны на странице "Наша команда".
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
akina-san | Дата: Суббота, 10.11.2012, 16:13 | Сообщение # 12 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Статус: Offline
| ура желание есть и большое я вас в аське добавила что касается граматики вы не волнуйтесь мой брат все девять классов которые он учится круглым отличником закончил у него ниодной четверки не было все "5" так что ошибки он мне все все исправит)(силой заставлю если откажется )
Анимешник-это слово говорит о многом.А если говоритьпро остальное,то я-лень.Единственное,что я не ленюсь делать-это смотреть аниме,читать мангу и делать алгебру.
Сообщение отредактировал akina-san - Суббота, 10.11.2012, 16:21 |
|
| |
Ctrl-V | Дата: Суббота, 10.11.2012, 22:27 | Сообщение # 13 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| akina-san, окей. А граматику хорошо знать должны ВЫ, а не брат, все же. И пользуйтесь запятыми, пожалуйста.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
Derse | Дата: Вторник, 05.02.2013, 22:52 | Сообщение # 14 |
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 213
Статус: Offline
| Здравствуйте! Я хочу спросить, можно записаться к вам в команду корректором и/или бетой? Могу еще быть тайпсеттером.
|
|
| |
Ctrl-V | Дата: Среда, 06.02.2013, 00:13 | Сообщение # 15 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Derse, здравствуйте. Можете, например, тайпсеттером. Это в другой теме.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
Derse | Дата: Среда, 06.02.2013, 00:32 | Сообщение # 16 |
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 213
Статус: Offline
| Спасибо, я только за. Только позвольте поинтересоваться, почему я не подхожу как корректор?
Сообщение отредактировал Derse - Среда, 06.02.2013, 00:51 |
|
| |
Ctrl-V | Дата: Среда, 06.02.2013, 02:03 | Сообщение # 17 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 492
Статус: Offline
| Derse, потому что на данный момент набор закрыт. Возможно, будет открыт несколько позднее.
Бездушная сволочь ©
|
|
| |
Derse | Дата: Среда, 06.02.2013, 18:40 | Сообщение # 18 |
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 213
Статус: Offline
| Ctrl-V, ясно. Спасибо.
|
|
| |
|